Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

оттеглям се

  • 1 оттеглям

    withdraw, draw/take back
    (войска) draw off, withdraw, take back
    (предложение и пр.) retract
    (отзовавам) call back, recall
    оттеглям кредит call in credit
    оттеглям обвинение withdraw/drop a charge
    оттеглям заявление/покана withdraw an application/an invitation
    оттеглям думите си take back/retract o.'s words
    не оттеглям предложението си keep an offer open
    оттеглям се withdraw, retire; go away into retirement
    оттеглям се след заседание adjourn
    оттеглям се в ъгъл/пещера retreat into a corner/a cave
    оттеглям се в планината withdraw into the mountains
    оттеглям се на почивка/в манастир retire to rest/into a monastery
    оттеглям се от обществения живот retire to/into private life
    оттеглям се от борбата withdraw from the contest
    оттеглям се на време go while the going is good, cut o.'s loss (es)
    оттеглям се от света renounce the world
    оттеглям се в себе си withdraw into o.s
    * * *
    оттѐглям,
    гл. withdraw, draw/take back; ( войска) draw off, withdraw, take back; ( предложение и пр.) retract, back down; ( съгласие) revoke; ( шахматна фигура) retract; ( отзовавам) call back, recall; не \оттеглям предложението си keep an offer open; \оттеглям думите си take back/retract o.’s words; \оттеглям кредит call in credit; \оттеглям обвинение withdraw/drop a charge;
    \оттеглям се withdraw (от from, в into), draw back; retire; go away into retirement; ( преставам да вземам участие в) drop out, back out; (за вода) recede; (за прилив) go out; ( защото ме е страх) back away; разг. chicken out; (от пост и пр.) stand/step down, resign; воен. draw off; \оттеглям се в ъгъла/пещера retreat into a corner/a cave; \оттеглям се навреме go while the going is good, cut o.’s loss(es); \оттеглям се на почивка/в манастир retire to rest/into a monastery; \оттеглям се от обществения живот retire to/into private life; \оттеглям се от света renounce the world; \оттеглям се след заседание adjourn; той се оттегли от председателското място he stepped down as chairman.
    * * *
    withdraw; retract; sink (възражения); recall (отзовавам)
    * * *
    1. (войска) draw off, withdraw, take back 2. (за вода) recede 3. (за прилив) go out 4. (отзовавам) call back, recall 5. (предложение и пр.) retract 6. (преставам да вземам участие в) drop out 7. (съгласие) revoke 8. (фигура при шax) retract 9. withdraw, draw/take back 10. ОТТЕГЛЯМ ce withdraw, retire;go away into retirement 11. ОТТЕГЛЯМ думите си take back/ retract o.'s words 12. ОТТЕГЛЯМ заявление/покана withdraw an application/an invitation 13. ОТТЕГЛЯМ кредит call in credit 14. ОТТЕГЛЯМ обвинение withdraw/drop a charge 15. ОТТЕГЛЯМ се в планината withdraw into the mountains 16. ОТТЕГЛЯМ се в себе си withdraw into o.s 17. ОТТЕГЛЯМ се в ъгъл/пещера retreat into a corner/a cave 18. ОТТЕГЛЯМ се на време go while the going is good, cut o.'s loss(es) 19. ОТТЕГЛЯМ се на почивка/ в манастир retire to rest/into a monastery 20. ОТТЕГЛЯМ се от борбата withdraw from the contest 21. ОТТЕГЛЯМ се от обществения живот retire to/into private life 22. ОТТЕГЛЯМ се от света renounce the world 23. ОТТЕГЛЯМ се след заседание adjourn 24. не ОТТЕГЛЯМ предложението си keep an offer open

    Български-английски речник > оттеглям

  • 2 оттеглям

    гл 1. retirer; оттеглям ръката си retirer sa main; оттеглям (свалям) пиеса от театър retirer une pièce de théвtre; оттеглям погледа си retirer ses regards; 2. воен replier; 3. прен retirer; оттеглям заявлението си retirer sa demande; оттеглям думите си retirer ses paroles; оттеглям се se retirer; воен se replier, se retirer; оттеглям се от адвокатството se retirer du barreau.

    Български-френски речник > оттеглям

  • 3 оттеглям

    отте́глям, отте́гля гл. 1. zurück|ziehen unr.V. hb tr.V.; 2. ( вземам обратно) zurück|nehmen unr.V. hb tr.V.; оттеглям се 1. sich zurück|ziehen unr.V. hb; 2. ( напускам) zurück|treten unr.V. sn itr.V.

    Български-немски речник > оттеглям

  • 4 оттеглям

    оттѐглям нсв
    оттѐгля св
    I. прх ritiràre

    Български-италиански речник > оттеглям

  • 5 оттеглям се

    adjourn; draw aside; ebb (за прилив); march away (from); recede (за вода); retire (от работа); retreat;

    Български-английски речник > оттеглям се

  • 6 оттеглям

    revoke
    withdraw

    Български-Angleščina политехнически речник > оттеглям

  • 7 оттеглям се

    retire
    retract

    Български-Angleščina политехнически речник > оттеглям се

  • 8 оттеглям се

    sich zurückziehen

    Bългарски-немски речник ново > оттеглям се

  • 9 оттеглям

    widerrufen

    Bългарски-немски речник ново > оттеглям

  • 10 оттеглям се

    to withdraw

    Български-английски малък речник > оттеглям се

  • 11 оттеглям заявка

    withdraw an application
    withdraws an application

    Български-Angleščina политехнически речник > оттеглям заявка

  • 12 march away from

    оттеглям се;

    English-Bulgarian dictionary > march away from

  • 13 draw aside

    оттеглям се;
    * * *
    draw aside 1) оттеглям се, отдръпвам се; 2) отвеждам настрана;

    English-Bulgarian dictionary > draw aside

  • 14 withdraw an application

    оттеглям заявка

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > withdraw an application

  • 15 withdraws an application

    оттеглям заявка

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > withdraws an application

  • 16 sich zurückziehen

    оттеглям се

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > sich zurückziehen

  • 17 widerrufen

    оттеглям

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > widerrufen

  • 18 to withdraw

    оттеглям се

    English-Bulgarian small dictionary > to withdraw

  • 19 retire

    {ri'taiə}
    I. 1. оттеглям се, отдръпвам се, уединявам се
    to RETIRE (to bed/to rest/for the night) лягам си
    to RETIRE into oneself затварям се в себе си
    to RETIRE from the world оттеглям се от света, уединявам се, ставам монах/отшелник
    2. воен. отстъпвам (to, from), давам заповед за отстъпление, оттеглям
    3. оттеглям се, напускам работа, излизам в оставка/пенсия, пенсионирам се
    to RETIRE on a pension пенсионирам се
    retiring age възраст за пенсиониране, пенсионна възраст
    4. пенсионирам, уволнявам
    5. фин. изтеглям/изваждам от обръщение
    6. крикет, бейзбол приключвам играта, бивам принуден да приключа/принуждавам да приключи играта
    7. сп. спечелвам окончателно за последен път (първенство)
    II. n воен. заповедза отстъпление, отбой
    to sound the RETIRE свиря отбой
    * * *
    {ri'taiъ} v 1. оттеглям се, отдръпвам се; уединявам се; to retire ((2) {ri'taiъ} n воен. заповедза отстъпление; отбой; to sound t
    * * *
    усамотявам се; уволнявам; уединявам; отдръпвам; пенсионирам; оттеглям се;
    * * *
    1. i. оттеглям се, отдръпвам се, уединявам се 2. ii. n воен. заповедза отстъпление, отбой 3. retiring age възраст за пенсиониране, пенсионна възраст 4. to retire (to bed/to rest/for the night) лягам си 5. to retire from the world оттеглям се от света, уединявам се, ставам монах/отшелник 6. to retire into oneself затварям се в себе си 7. to retire on a pension пенсионирам се 8. to sound the retire свиря отбой 9. воен. отстъпвам (to, from), давам заповед за отстъпление, оттеглям 10. крикет, бейзбол приключвам играта, бивам принуден да приключа/принуждавам да приключи играта 11. оттеглям се, напускам работа, излизам в оставка/пенсия, пенсионирам се 12. пенсионирам, уволнявам 13. сп. спечелвам окончателно за последен път (първенство) 14. фин. изтеглям/изваждам от обръщение
    * * *
    retire[ri´taiə] I. v 1. оттеглям се, отдръпвам се, уединявам се, усамотявам се; to \retire to bed ( to rest, for the night) лягам си; the sun \retired behind a cloud слънцето се скри зад един облак; 2. отстъпвам (to, from); давам заповед за отстъпление; 3. оттеглям се, уволнявам се, напускам работа, излизам в оставка ( from); to \retire on a pension пенсионирам се, излизам в пенсия; to \retire to private life оттеглям се от обществения живот; 4. пенсионирам, уволнявам; \retire compulsorily as incompetent уволнявам по (поради) некомпетентност; 5. фин. изтеглям от обращение; 6. сп. приключвам доброволно играта си (в крикета); II. n воен. заповед за отстъпление; отбой; to sound the \retire бия отбой.

    English-Bulgarian dictionary > retire

  • 20 draw

    {drɔ:}
    I. 1. тегля, влача, дърпам, притеглям, изтеглям, обтягам, издърпвам, изтеглям (жица)
    the cart DRAWs easily каруцата върви/се кара леко
    to DRAW one's hat over one's ears нахлупвам шапка над ушите си
    2. вадя, (при) добивам, получавам (сведения, заплата, дажби и пр.), извличам, черпя (и прен.), точа, източвам (течност), тегля, изтеглям (пари, късмет, карти), вадя, изваждам (зъб)
    to DRAW inspiration from черпя вдъхновение от, вдъхновявам се от
    3. тегля, хвърлям (жребие)
    to DRAW lots/cuts for/on/over хвърлям жребие за
    to DRAW straws ам. хвърлям жребие
    to DRAW a blank изтеглям празно, прен. не успявам, удрям на камък
    4. изваждам, изтеглям, измъквам (сабя и пр.), изтеглям сабя/нож
    5. предизвиквам, докарвам, изтръгвам (сълзи, въздишка, аплодисменти)
    6. вдишвам, поемам (въздух), всмуквам, поливам
    to DRAW breath поемам въздух
    to DRAW one's first breath раждам се, появявам се на този свят
    to DRAW a sigh въздишам
    7. изтърбушвам (птица и пр.)
    8. тегля (за комин)
    9. привличам (внимание, публика и пр.)
    the play is DRAWing well пиесата привлича много публика
    to DRAW troubles/criticism upon oneself навличам си неприятности/критика
    to DRAW someone into conversation въвличам някого в разговор
    that drew after it great consequences това доведе до важни последици
    10. имам водоизместимост (за кораб)
    11. опъвам (лък)
    12. свивам (се), сгърчвам (се), изопвам (се), разкривявам (се)
    DRAWn face изопнато/измъчено лице
    1. рисувам, чертая, обрисувам, описвам (характер)
    to DRAW a line чертая/начертавам линия
    to DRAW a/the line прен. тегля граница
    to DRAW the line at не търпя, отказвам да приема, не приемам
    1. съставям, формулирам, написвам (документ, чек), правя, формулирам (сравнение, разграничения), тегля, вадя (заключение, извод)
    15. запарвам се (за чай)
    16. лов. претърсвам (местност), измъквам, изкарвам (животно от прикритието му)
    17. накарвам (някого) да проговори/да си разкрие картите
    he is not to be DRAWn от него нищо не можеш да разбереш/да измъкнеш
    18. мор. издувам се (за плaтно)
    19. сп свършвам наравно/с равен резултат
    DRAWn battle сражение без победа
    20. тех. закалявам
    21. пресушавам (блато и пр.)
    22. с adv, prep движа (се), придвижвам (се)
    to DRAW near/close приближавам (се), настъпвам, наближавам, идвам
    to DRAW to a close наближавам края си
    to DRAW it mild не преувеличавам
    to DRAW it fine правя тънки разграничения, едва успявам/сварвам, разчитам на последната минута
    to DRAW the teeth of обезвредявам, прен. изваждам зъбите на
    to DRAW to a head прен. назрявам
    to DRAW a head on прицелвам се в
    to DRAW bit/bridle/rein спирам кон, прен. спирам се, овладявам се, съкращавам разходите си
    draw along влача със/след себе си
    draw apart оттеглям се, разделяме се, отчуждаваме се
    draw aside дръпвам (се) настрана, оттеглям се
    draw away отдръпвам се, отдалечавам се, отвеждам, сп. откъсвам се напред
    draw back отстъпвам, оттеглям се, отдръпвам се, отказвам се
    draw down спускам, смъквам (завеса и пр.), ам. намалявам (ресурси и пр.)
    draw forth предизвиквам, докарвам
    draw in вкарвам, въвличам, вмъквам (се), скривам (се)
    to DRAW in one's horns скривам рогата си (за охлюв), прен. бия отбой, свивам си опашката, вдишвам, привличам (за обща работа), въвличам, вплитам, съкращавам/намалявам разходите си, ставам по-предпазлив, събирам (дългове и пр.), наближавам към края си, свършвам (за ден), намалявам, ставам по-кратък (за ден), влизам в гарата (за влак), скицирам, нахвърлям
    draw off воен. изтеглям, оттеглям (войски), оттеглям се, отстъпвам, отвличам, отвеждам, свалям (ръкавици и пр.), източвам (течност)
    draw on слагам, навличам (ръкавици и пр.), привличам, примамвам, приближвам се, наближавам, докарвам, довеждам, причинявам, ползувам се от, заимствувам/заемам от
    to DRAW on one's savings тегля от спестяванията си
    to DRAW on one's imagination фантазирам, послъгвам
    to DRAW on one's memory мъча се да си спомня
    draw out обтягам, разтягам, разтеглям (тел и пр.), оттеглям се, изтеглям се, удължавам се, ставам по-дълъг (за ден), протакам, разтакам, провлачвам, изваждам, измъквам, издърпвам, предразполагам, накарвам (някого) да говори, съставям, написвам (документ и пр.), излизам от гарата (за влак)
    draw over примамвам, привличам на своя страна
    draw round събираме се в кръг
    draw to дръпвам, затварям (завеса)
    draw up воен. строявам, нареждам, спирам (за кола), спирам, карам да спре, съставям (документ, план)
    refl изправям се, опъвам гръб (често в знак на протест, възмущение), заставам мирно, доближавам се
    to DRAW up with/to настигам
    II. 1. теглене, изтегляне, издърпване, опъване
    2. лотария, томбола, тираж, изтеглена карта/билет
    3. нещо, което привлича/има успех, примамка
    4. ам. подвижна част на мост
    5. ам. всмукване (от цигара, лула)
    6. сп. игра с равен резултат
    7. сп. списък на състезателите от всеки етап
    8. клисура
    9. изтегляне/изваждане на пистолет и пр.
    to be quick on the DRAW (умея бързо да) вадя револвера си, прен. реагирам бързо
    * * *
    {drъ:} v (drew {dru:}; drawn {drъ:n}) 1. тегля, влача; дърпа(2) {drъ:} n 1. теглене; изтегляне; издърпване, опъване; 2. лота
    * * *
    черпя; чертая; томбола; тираж; теглене; тегля; точа; скривам; рисувам; обтягам; попарвам; пат; попивам; пресушавам; привличам; вдишвам; всмуквам; влача; вадя; равен; добивам; закалявам; дърпам; източвам; изтегляне; изтръгвам; издърпвам; издърпване; измъквам; изтърбушвам; лотария; начертавам;
    * * *
    1. 1 запарвам се (за чай) 2. 1 лов. претърсвам (местност), измъквам, изкарвам (животно от прикритието му) 3. 1 мор. издувам се (за плaтно) 4. 1 накарвам (някого) да проговори/да си разкрие картите 5. 1 опъвам (лък) 6. 1 свивам (се), сгърчвам (се), изопвам (се), разкривявам (се) 7. 1 сп свършвам наравно/с равен резултат 8. 2 пресушавам (блато и пр.) 9. 2 с adv, prep движа (се), придвижвам (се) 10. 20. тех. закалявам 11. draw along влача със/след себе си 12. draw apart оттеглям се, разделяме се, отчуждаваме се 13. draw aside дръпвам (се) настрана, оттеглям се 14. draw away отдръпвам се, отдалечавам се, отвеждам, сп. откъсвам се напред 15. draw back отстъпвам, оттеглям се, отдръпвам се, отказвам се 16. draw down спускам, смъквам (завеса и пр.), ам. намалявам (ресурси и пр.) 17. draw forth предизвиквам, докарвам 18. draw in вкарвам, въвличам, вмъквам (се), скривам (се) 19. draw off воен. изтеглям, оттеглям (войски), оттеглям се, отстъпвам, отвличам, отвеждам, свалям (ръкавици и пр.), източвам (течност) 20. draw on слагам, навличам (ръкавици и пр.), привличам, примамвам, приближвам се, наближавам, докарвам, довеждам, причинявам, ползувам се от, заимствувам/заемам от 21. draw out обтягам, разтягам, разтеглям (тел и пр.), оттеглям се, изтеглям се, удължавам се, ставам по-дълъг (за ден), протакам, разтакам, провлачвам, изваждам, измъквам, издърпвам, предразполагам, накарвам (някого) да говори, съставям, написвам (документ и пр.), излизам от гарата (за влак) 22. draw over примамвам, привличам на своя страна 23. draw round събираме се в кръг 24. draw to дръпвам, затварям (завеса) 25. draw up воен. строявам, нареждам, спирам (за кола), спирам, карам да спре, съставям (документ, план) 26. drawn battle сражение без победа 27. drawn face изопнато/измъчено лице 28. he is not to be drawn от него нищо не можеш да разбереш/да измъкнеш 29. i. тегля, влача, дърпам, притеглям, изтеглям, обтягам, издърпвам, изтеглям (жица) 30. ii. теглене, изтегляне, издърпване, опъване 31. refl изправям се, опъвам гръб (често в знак на протест, възмущение), заставам мирно, доближавам се 32. that drew after it great consequences това доведе до важни последици 33. the cart draws easily каруцата върви/се кара леко 34. the play is drawing well пиесата привлича много публика 35. to be quick on the draw (умея бързо да) вадя револвера си, прен. реагирам бързо 36. to draw a blank изтеглям празно, прен. не успявам, удрям на камък 37. to draw a head on прицелвам се в 38. to draw a line чертая/начертавам линия 39. to draw a sigh въздишам 40. to draw a/the line прен. тегля граница 41. to draw bit/bridle/rein спирам кон, прен. спирам се, овладявам се, съкращавам разходите си 42. to draw breath поемам въздух 43. to draw in one's horns скривам рогата си (за охлюв), прен. бия отбой, свивам си опашката, вдишвам, привличам (за обща работа), въвличам, вплитам, съкращавам/намалявам разходите си, ставам по-предпазлив, събирам (дългове и пр.), наближавам към края си, свършвам (за ден), намалявам, ставам по-кратък (за ден), влизам в гарата (за влак), скицирам, нахвърлям 44. to draw inspiration from черпя вдъхновение от, вдъхновявам се от 45. to draw it fine правя тънки разграничения, едва успявам/сварвам, разчитам на последната минута 46. to draw it mild не преувеличавам 47. to draw lots/cuts for/on/over хвърлям жребие за 48. to draw near/close приближавам (се), настъпвам, наближавам, идвам 49. to draw on one's imagination фантазирам, послъгвам 50. to draw on one's memory мъча се да си спомня 51. to draw on one's savings тегля от спестяванията си 52. to draw one's first breath раждам се, появявам се на този свят 53. to draw one's hat over one's ears нахлупвам шапка над ушите си 54. to draw someone into conversation въвличам някого в разговор 55. to draw straws ам. хвърлям жребие 56. to draw the line at не търпя, отказвам да приема, не приемам 57. to draw the teeth of обезвредявам, прен. изваждам зъбите на 58. to draw to a close наближавам края си 59. to draw to a head прен. назрявам 60. to draw troubles/criticism upon oneself навличам си неприятности/критика 61. to draw up with/to настигам 62. ам. всмукване (от цигара, лула) 63. ам. подвижна част на мост 64. вадя, (при) добивам, получавам (сведения, заплата, дажби и пр.), извличам, черпя (и прен.), точа, източвам (течност), тегля, изтеглям (пари, късмет, карти), вадя, изваждам (зъб) 65. вдишвам, поемам (въздух), всмуквам, поливам 66. изваждам, изтеглям, измъквам (сабя и пр.), изтеглям сабя/нож 67. изтегляне/изваждане на пистолет и пр 68. изтърбушвам (птица и пр.) 69. имам водоизместимост (за кораб) 70. клисура 71. лотария, томбола, тираж, изтеглена карта/билет 72. нещо, което привлича/има успех, примамка 73. предизвиквам, докарвам, изтръгвам (сълзи, въздишка, аплодисменти) 74. привличам (внимание, публика и пр.) 75. рисувам, чертая, обрисувам, описвам (характер) 76. сп. игра с равен резултат 77. сп. списък на състезателите от всеки етап 78. съставям, формулирам, написвам (документ, чек), правя, формулирам (сравнение, разграничения), тегля, вадя (заключение, извод) 79. тегля (за комин) 80. тегля, хвърлям (жребие)
    * * *
    draw[drɔ:] I. v ( drew [dru:], drawn[drɔ:n]) 1. тегля, влача; дърпам, притеглям; изтеглям, обтягам, издърпвам; the car \draws easily автомобилът се кара леко (тегли, дърпа); 2. вадя, тегля, добивам, придобивам; получавам; извличам, черпя; точа, източвам ( течност); to \draw parallels ( conclusions, comparisons) правя паралели (заключения, сравнения); to \draw a salary получавам заплата; to \draw blood пускам кръв; 3. рисувам, чертая; to \draw a line чертая линия, прен. тегля черта; определям граница; to \draw the limit отказвам да, не отивам дотам да; не търпя; to \draw to scale чертая мащабно мащаб); 4. (с adv) движа се; to \draw near доближавам се; наближавам, настъпвам; to \draw to a close ( an end) отивам към края си, привършвам; to \draw level настигам, изравнявам се с; 5. предизвиквам, докарвам, изтръгвам (сълзи, аплодисменти и пр.); 6. вдишвам, вземам, поемам въздух; всмуквам, попивам; 7. привличам; to feel \drawn to привлича ме ( нещо); the play is \drawing well пиесата привлича много публика; 8. смуча, тегля (за комин и пр.); 9. изтърбушвам; hanged, \drawn, and quartered ист. обесен, изтърбушен и разчекнат (жестоко средновековно наказание); 10. мор. имам водоизместимост (за кораб); 11. разкривявам (се), свивам (се), изопвам (се); with \drawn features с изопнато лице; to \draw a bow опъвам лък; to \draw the long bow прен. лъготя, преувеличавам; to \draw a bow at a venture опитвам наслуки; 12. тегля, хвърлям ( жребий); to \draw lots ( cuts) ( for, on, over), to \draw straws ам. хвърлям жребий; to \draw a blank изтеглям празен билет; прен. не успявам, удрям на камък; to \draw a winner изтеглям билет с името на победилия кон (вж sweepstake(s)); прен. сполучвам; 13. запарва се; набъбва, разкисва се (за чай); попарвам; 14. изваждам, изтеглям, измъквам; at daggers \drawn във враждебни (лоши) отношения, на нож; 15. претърсвам ( местност по време на лов); измъквам (лисица и пр.), принуждавам да излезе от дупката си; прен. принуждавам някого да проговори, да си разкрие картите; he was not to be \drawn от него нищо не можеше да се изкопчи, нищо не издаде; 16. мор. издувам се (за платно); 17. сп. завършвам (мач, игра, среща) наравно; the two teams drew двата отбора завършиха наравно; a \drawn battle сражение без "победа"; 18. тех. закалявам; 19. изтеглям жица; 20. пресушавам (блато и пр.); to \draw it fine едва успявам, разчитам на последната минута; to \draw the cloth прибирам, вдигам масата; to \draw to a head узрявам, набирам (за цирей); to \draw water in o.'s mill наливам вода в собствената си мелница; to \draw the heat sl привличам внимание; II. n 1. теглене; изтегляне; издърпване; 2. лотария, томбола, теглене, тираж; 3. театр. примамка; this play is a \draw тази пиеса пълни касата; to be a great \draw имам голям успех; 4. уловка; хапльо, жертва; 5. строит. подвижна част на мост; 6. сп. игра, която е завършила при равен резултат; 7. изваждане на револвер; quick on the \draw който умее да изважда бързо револвера си; 8. клисура; 9. резервоар за оттичане на вода; 10. сп. списък на състезатели за всеки етап; 11. аванс на търговски пътник.

    English-Bulgarian dictionary > draw

См. также в других словарях:

  • оттеглям — гл. отделям, откъсвам, отвързвам гл. отменям, анулирам, унищожавам …   Български синонимен речник

  • оттеглям се — гл. отдръпвам се, дръпвам се, отстъпвам, издърпвам се, отдалечавам се, отстранявам се гл. стоя настрана, страня, откъсвам се гл. отчуждавам се гл. напускам работа, излизам в пенсия, пенсионирам се гл. отивам си, тръгвам, потеглям гл …   Български синонимен речник

  • отстранявам се — гл. махвам се, отдръпвам се, оттеглям се, оттеглям се настрана, отделям се, отдалечавам се, тръгвам, откъсвам се, изтеглям се гл. напущам, бягам, изоставям, отбягвам, изчезвам, избягвам, измъквам се, откопчвам се гл. стоя настрана, страня,… …   Български синонимен речник

  • анулирам — гл. обявявам за недействителен, отменявам, прекратявам, унищожавам, премахвам, развалям, заличавам, изтривам, затривам гл. отменям гл. оттеглям гл. отхвърлям, касирам …   Български синонимен речник

  • бягам — гл. тичам, припкам, търча, летя, бързам, изтичвам, изтърчавам, притърчавам, дотърчавам, прибягвам, притичвам, потичвам, поприпквам, плюя си на петите гл. избягвам, отбягвам, оттеглям се, напускам, страня, разбягвам се, отдалечавам се, отстранявам …   Български синонимен речник

  • вдигам си парцалите — словосъч. махвам се, отстранявам се, отдалечавам се, избягвам, отделям се, отвеждам се, напущам, оттеглям се, отивам си, изчезвам, пръждосвам се, измитам се, смитам се, офейквам, дявам се словосъч. скривам се, потъвам в земята, изгубвам се, няма… …   Български синонимен речник

  • дезертирам — гл. отклонявам се, отлъчвам се, бягам, избягвам, клинча, изклинчвам гл. отдръпвам се, оттеглям се, изоставям, отстъпвам …   Български синонимен речник

  • дръпвам се — гл. отдръпвам се, оттеглям се, отстъпвам, махвам се, отбягвам, страня гл. трепвам, свивам се, сепвам се …   Български синонимен речник

  • излизам в пенсия — словосъч. оттеглям се, напускам работа, пенсионирам се …   Български синонимен речник

  • измитам се — гл. махвам се, отивам си, напущам, оттеглям се, пръждосвам се, обирам си парцалите …   Български синонимен речник

  • изчезвам — гл. губя се, изгубвам се, скривам се, избягвам от погледа, ставам невидим, скривам се от погледа, крия се, загубвам се, потъвам, потъвам в земята, потъвам вдън земя, пропадам, падам, няма ме, липсвам, заличавам се гл. изфирясвам, топя се, стапям… …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»